Prevod od "cela ova" do Češki


Kako koristiti "cela ova" u rečenicama:

Cela ova stvar smrdi do neba.
Celá ta věc na hony smrdí.
Cela ova stvar je jako uzbudljiva, jako smo sreæne, ali stvarno.
Je to velice vzrušující. Jsme velmi šťastné.
Aveti su se probudile iz dugaèkog sna, a cela ova planeta je sigurna od ubiranja koje je veæ zapoèelo.
Wraithové se probudili z dlouhého spánku, a celý tento svět je před nimi bezpečný.
Cela ova zemlja æe znati kako izgledamo za narednih par sati.
Celá země bude vědět jak vypadáme během pár hodin.
Šest nedelja od danas, cela ova trupa ženskih skauta æe biti iskrcana u Irak.
Ode dneška po 6 týdnů, bude tato jednotka holčičích skautek poslána do Iráku.
Znaš, cela ova stvar sa šikaniranjem postaje dosadna, zar ne B.?
Víš tohleto tvoje ponižování je už trošku moc. - Nemyslíš, "B".?
Nekako te cela ova stvar podseæa na porodièno okupljanje, zar ne?
To trochu z tohohle dělá, takovou rodinnou sešlost, mám pravdu?
Ako te uhapse, ode cela ova operacija u pizdu materinu.
Jestli vás zatknou, celá operace je v hajzlu.
Bez milijardi dolara iz privatnog sektora cela ova operacija bila bi neizvodljiva.
Bez miliard dolarů ze soukromých sektorů, by celá operace byla naprosto nemožná.
Znaš, kada je ovaj crv bio živ, cela ova pustinja je bila dno velikog mora.
Víš, když ten červ žil, celá tahle poušť byla dnem ohromného moře.
Jeo sam sir da vam pokažem svima koliko je cela ova škola glupa.
Snědl jsem ten sýr proto, abych vám ukázal, jak pitomá celá tahle škola je.
Cela ova misija leži na tvojim pleæima, Èak.
Celá tato mise závisí na vás, Chucku.
Cela ova divizija nije uradila ono "plus 6 meseci" sranje koje smo mi.
Celá divize nedělala tu "plus šest měsíců" sračku.
Cela ova situacija sa tvojim bivšim momcima kao da se pretvara u neki loš trip.
Myslím, že ta věc s tvejma bejvalejma mi pěkně zamotala hlavu.
I znaš šta, radi šta hoæeš, jer sutra ujutro Linda dolazi po mene i cela ova noæna mora æe biti gotova.
Dělej si, co chceš, protože Linda pro mě zítra ráno přijde a celá tahle noční můra skončí.
Moj savet ti je da pišeš i to brzo pre nego što cela ova stvar sa ljudskim pravima se ne pokrene.
Radím vám, abyste to sepsala a to co nejrychleji, dokud jsou záležitosti občanských práv středem pozornosti.
Ali nekako, cela ova kampanja i doterivanje i kovanje zavera su mi se ispreèili na putu.
Ale nějakým způsobem, tahle celá kampaň, čechrání peří a vykreslování budoucnosti, se nějak dostali do cesty.
Cela ova stvar oko Alison nikada nije imala smisla za mene.
Celá tahle věc s Alison mi nikdy nedávala smysl.
Cela ova situacija, je skroz sjebana.
Celá tahle situace je úplně na hovno.
Pete, cela ova stvar... je bila greška.
Pate, myslím, že to byla chyba.
Možda je cela ova lista prevara bila glupa ideja.
Možná ten list prasárniček byl blbej nápad.
Cela ova stvar je tako bolna.
Tahle celá záležitost byla velmi bolestná.
Da budem iskren, cela ova stvar je...
Víš, abych řekl pravdu, celá tahle věc je...
Znaš, ako cela ova stvar sa pansionom ne uspe, uvek je možeš pretvoriti u javnu kuæu visoke klase.
Pokud ti to s tím hotelem nevyjde, vždycky to můžeš předělat na prvotřídní bordel.
Cela ova situacija je jedan veliki prokleti haos!
Celá tahle situace je totálně na hovno! Já?
Tako funkcioniše cela ova stvar s osvetom.
Můžu! Přesně to je totiž princip pomsty!
Cela ova zgrada je puna jebenih ludaka.
Celej tenhle barák je plnej šílenců.
Cela ova stvar sa Radžovim roditeljima me je zabrinula zbog naše veze.
To ohledně Rajových rodičů ve mně vyvolalo obavy.
Mislim, cela ova stvar je nekako bizarna i zamršena trojka.
Je to celé jako nějaká bizarní, komplikovaná švédská trojka.
Moram reæi da je cela ova stvar bila...
Musím říct, že tohle celý bylo...
Cela ova stvar oko kuma je više ne toliko dobra...
Ta celá věc s "nejlepším mužem" je spíš jako "ne tak dobrý".
Ne, cela ova stvar je poèela jer sam mu rekao da ti ja dajem platu od kad smo došli u firmu, a on je bio cicija da plati i previše slab da bi ti rekao istinu.
Ne, tohle celé začalo, protože jsem mu řekl, že platím tvůj plat ze svého od té doby, co jsme ve firmě, a on byl tak lakomý, aby ti to platil, a tak slabý, aby ti řekl pravdu.
Da li cela ova gluma pali na njemu jer iskreno mislim da je odvratna?
Tohle na něj fakt funguje? Protože mně osobně je to odporné.
Cela ova ideja sa vecerom je tvoja stvar.
Byl to tvůj nápad pozvat ho na večeři.
U početku sam morao da pamtim ime svake boje, morao sam da pamtim tonove, ali posle izvesnog vremena cela ova informacija je postala percepcija.
Jenže ze začátku jsem se musel naučit zpaměti jméno každé barvy, takže jsem si musel zapamatovat jejich noty, ale po nějaké době se všechny tyto informace staly součástí vnímání.
Potpuno mehanički. Cela ova mašina je mehanička.
Dokonale mechanické. Celý tento stroj je mechanický.
Cela ova struktura bi morala da odleti desetine hiljada kilometara dalje od teleskopa.
Celá tato konstrukce se vzdálí desítky tisíc kilometrů od teleskopu.
Neki istraživači su počeli da postavljaju ova pitanja o određenim znacima na određenim mestima, ali mislim da je došlo vreme da se iznova razmotri cela ova kategorija.
Tyto otázky si někteří vědci začali pokládat v souvislosti s určitými znaky na určitých místech. Věřím, že přišel čas, abychom tuto kategorii jako celek přehodnotili.
U stvari, cela ova oblast je kao Nacionalni park Jeloustoun sa svim svojim ukrasima.
V podstatě je celá tato oblast jako Yellowstonský národní park se všemi parádičkami.
2.2142770290375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?